တူျဖစ္ရင္ႏွံ၊ ေပျဖစ္ရင္ခံံ
(၁)
လူတစ္ေယာက္၏ ဂုဏ္သိကၡာကို ညႇိဳးႏြမ္း နိမ့္က် ေအာင္ ေျပာင္ေလွာင္ ေစာ္ကား ျခင္းသည္ လြန္စြာမွ မခံ မရပ္ ႏိုင္ဖြယ္ ကိစၥ ျဖစ္ေသာ္လည္း ေဖာ္က်ဴေနတို အား ကၽြႏု္ပ္ အႀကိမ္ႀကိမ္ အခါခါ သည္းညည္း ခံခဲ့ ပါသည္။ သို႔ေသာ္ သည္းခံျခင္း ကား အတိုင္း အတာ တစ္ခု အထိသာ။ ေဆြစဥ္ မ်ိဳးဆက္ အျမတ္ တႏိုး ဂုဏ္ယူ ခဲ့ၾကရေသာ ကၽြႏု္ပ္၏ မ်ိဳး႐ိုး အမည္ နာမ ကို ႏွိမ့္ခ် ျပက္ရယ္ျပဳ ေစာ္ကား လာသည့္ အခါ မေတာ့ ဒင္း အေပၚ သည္းခံ ႏိုင္စြမ္း ကုန္ဆံုး ခဲ့ေခ် ၿပီ။ လက္တံု႔ ျပန္ျခင္း၊ ကလဲ့စား ေခ်ျခင္း သည္ ေကာင္းေသာ အရာ မဟုတ္မွန္း လူ တိုင္း သိၾက ေသာ္လည္း သည္ တစ္ႀကိမ္ မွာေတာ့ စိတ္ အလိုကို ကၽြႏု္ပ္ မလြန္ဆန္ ႏိုင္ပါ။
သို႔ေသာ္ ဒင္းကို တံု႔ျပန္ လိုက္ရ၍ ျဖစ္လာ လတၱံ႔ေသာ ေနာက္ဆက္တြဲ ျပႆနာ မ်ားကို လည္း ကၽြႏု္ပ္ အလို မရွိ။ ကလဲ့စား မေခ် ရလွ်င္ လည္း သည္ တသက္ ကၽြႏု္ပ္ အေနေျဖာင့္ ႏိုင္မည္ မဟုတ္။ သည္ေတာ့ ဒီကိစၥကို သတိ ႀကီးစြာ၊ အမွား ကင္းစြာ၊ ျဖည္းေဆးစြာ၊ ေသြးေအးစြာ ျဖင့္ ကၽြႏု္ပ္ ေဆာင္ရြက္ ရေတာ့ မည္ေပါ့။ ေဖာ္က်ဴေနတို ကေတာ့ သူ႔ရဲ့ ႏႈတ္ သရမ္းမႈ ေတြကို ဘဝနဲ႔ ရင္းၿပီး ခါးစည္း ခံေပ ဦးေတာ့။ ကၽြႏု္ပ္အား ဆံျခည္ တစ္မွ်င္ မွ်ပင္ သံသယ ဝင္၍ မျဖစ္။ သူ႔ အေပၚ အႀကံ ဆိုးႀကီး တစ္ခု ႀကံစည္ ေနသည္ လို႔ သူ နည္းနည္းမွ သံသယ မဝင္ ေစရ။ ကၽြႏု္ပ္ သည္ သူ႔အား ခါတိုင္း ကဲ့သို႔ ၿပံဳးၿပံဳးေလး ဆက္ဆံသည္။ ေဖာ္ေရြ လႈိက္လွဲစြာ ေပါင္းသင္းသည္။ အခ်ိန္ေကာင္း အခါေကာင္းကို ေစာင့္သည္။ ထင္းေခြ မႀကံဳ၊ ေရခပ္ေတာ့ ႀကံဳရ လိမ့္မည္ေပါ့။ က်ားကိုးစီး စားမကုန္ေအာင္ သန္မာ ေတာင့္တင္း သည့္ ေဖာ္က်ဴေနတို တြင္ ေပ်ာ့ကြက္ ဟု ဆိုရ ေလာက္သည့္ အခ်က္ တစ္ခု ရွိ ေပသည္။ သူ႔ ကိုယ္သူ ဝိုင္ အရက္ မ်ားကုိ အကဲျဖတ္ ရာတြင္ ဆရာ တစ္ဆူ ဟု ထင္ေနျခင္း ပင္။ ကၽြႏု္ပ္၏ အႀကံ ေအာင္ရန္ အတြက္ ထို အခ်က္ ကိုပင္ အသံုး ျပဳရ ေတာ့မည္။ ဒီ အေတာ အတြင္း ရႏိုင္ သေလာက္ ဝိုင္ေတြကို ဝယ္ထား လိုက္သည္။
(၂)
ကၽြႏ္ုပ္ ေမွ်ာ္လင့္ ေစာင့္စား ေနခဲ့ေသာ အခ်ိန္ ေရာက္လာ ေပၿပီ။ ကာနီဗယ္ ေပ်ာ္ပြဲ ရာသီ၏ ေမွာင္မိုက္ လွေသာ ည တစ္ညဝယ္ ေဖာ္က်ဴေနတို ႏွင့္ ဆံုမိ၏။ ကၽြႏု္ပ္ကို အူလႈိက္ သည္းလႈိက္ စကားမ်ား ေျပာဆုိ ေန ကတည္းက ဒင္း ေရခ်ိန္ လြန္ေနၿပီ ဆိုတာကို သိလိုက္ ရ၏။ ခါတိုင္းမ်ား ဆိုလွ်င္ ကၽြႏု္ပ္ကို ရစရာ မရွိေအာင္ ခ်ိဳးခ်ိဳး ဖဲ့ဖဲ့ ေျပာဆို ရမွ စားဝင္ အိပ္ေပ်ာ္ ေလ့ ရွိသူတည္း။ကာနီဗယ္ ပြဲေတာ္ ႏႊဲေပ်ာ္ ဖို႔ အတြက္ အေရာင္ ေၾကင္က်ား ဝတ္စံုႀကီး ကို ကို႔႐ို႕ ကားယား ဆင္ျမန္း ထားၿပီး ျခဴကေလးမ်ား ပါေသာ ဦးထုပ္ႀကီး ေဆာင္းထားသည့္ ေဖာ္က်ဴေနတိ ျမင္ရတာ ေလာက္ တသက္နဲ႔ တကိုယ္ ႏွစ္ေထာင္း အားရ ျဖစ္ရတာ မရွိ။ ကၽြႏု္ပ္ စိတ္ထင္ သူ႔ လက္ကို အခါ တစ္ေထာင္ ေလာက္ လက္ဆြဲ ႏႈတ္ဆက္ ေနမိ သလား မသိ။
“ခ်စ္ေဆြႀကီ ေဖာ္က်ဴေနတို၊ ေတြ႔ရတာ ဝမ္းသာ လိုက္တာဗ်ာ။ ဒီမယ္- ခင္ဗ်ားကို က်ဳပ္ ေျပာစရာ တစ္ခု ရွိသဗ်။ ေအမြန္တီလာဒို ဝိုင္ တစ္စည္ က်ဳပ္ ရထားတယ္။ အဲဒါ စစ္,မစစ္ သံသယ ျဖစ္ေနလို႔”
“မင္း ဘာေျပာတယ္- ေအမြန္တီလာဒို ဝိုင္… ဟုတ္သလား၊ ထြီ၊ မင္း ေသာက္႐ူးပဲ၊ ကာနီဗယ္ ပြဲေတာ္လို ကာလ မ်ိဳးမွာ သိရွားတဲ့ ႏွစ္ခ်ိဳ႕ ဝိုင္ ရထားတယ္၊ ဟုတ္စ၊ ႐ူးပါေပ့ကြာ”
“ဒါေၾကာင့္ က်ဳပ္ ေျပာတာ ေပါ့။ ဒီ ဝိုင္ဟာ ေအမြန္တီလာဒို ဟုတ္,မဟုတ္ သံသယ ရွိပါတယ္ လို႔၊ ဒီ ဝိုင္ စည္ကို က်ဳပ္ ဝယ္တဲ့ အခ်ိန္မွာ ခင္ဗ်ားနဲ႔ မေတြ႔ေတာ့ အခက္သား ကလား။ ဘာပဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ စစ္,မစစ္ ေတာ့ အစစ္ေဆး ခိုင္းရ ဦးမွဘဲ”
“အဲဒီေတာ့ မင္း ဘယ္သူ႔ကို စစ္ေဆး ခုိင္း မလို႔ တုန္း”
သူ႔ကိုယ္သူ ဝိုင္ ပါရဂူ ဟု ယူဆ ထားေသာ ငနဲသားက မလိုတမာ ေလသံျဖင့္ ေမး၏။
“အစ ကေတာ့ ခင္ဗ်ားကို စစ္ခိုင္း မလို႔ဘဲ၊ အခု ၾကည့္ရတာ ခင္ဗ်ားက ပြဲေတာ္ သြားမယ့္ ပံု ဆိုေတာ့ က်ဳပ္ လူခ်ီရီစီ ဆီကိုပဲ သြားလိုက္ ပါေတာ့ မယ္ေလ”
“မင္း အသာေနစမ္း၊ လူခ်ီရီစီ ဆိုတဲ့ ေသာက္႐ူးက ဝိုင္နဲ႔ ခ်က္အရက္ ေတာင္ ခြဲျခား သိတဲ့ အေကာင္ မဟုတ္ဘူး။ ေအမြန္တီလာဒို ဆိုတာေတာ့ ေဝးေပါ့ကြာ။”
“ဒါေပမယ့္ အေတာ္ မ်ားမ်ားကေတာ သူက ဝိုင္နဲ႔ ပတ္သက္ လာရင္ ပါရဂူ..ဂူ”
ကၽြႏု္ပ္ စကား ဆံုးေအာင္ မေျပာ လိုက္ရခင္ သူ၏ ၾကမ္းတမ္းစြာ ဆြဲေခၚ ျခင္းကို ခံရ ေလ၏။
“မိတ္ေဆြႀကီး၊ ဒါက ဘယ္ကို”
“မင့္ ရဲတိုက္ ကိုေလကြာ၊ သြားစုိ႔၊ ေအမြန္တီလာဒို ဟုတ္,မဟုတ္ ငါက လြဲလို႔ ဘယ္ေကာင္ သိႏိုင္ မတဲ့တုန္း”
“မဟုတ္ေသးဘူး မိတ္ေဆြႀကီး၊ ခင္ဗ်ားလည္း ပြဲေတာ္ သြားဖို႔ တန္းလန္းႀကီး၊ ၿပီးေတာ့ က်ဳပ္ အရက္ ထားတဲ့ ေျမေအာက္ခန္း ကိုလည္း ခင္ဗ်ား မေရာက္ဖူး လို႔ေနာ၊ အခုလို ညႀကီး မင္းႀကီး မေျပာနဲ႔၊ ေန႔ခင္း ေၾကာင္ေတာင္ မွာ ေတာင္ အ႐ိုး စိမ့္ေအာင္ ေအးတာဗ်”
“ေသာက္စကား မရွည္ စမ္းနဲ႔ကြာ၊ ေအးေအး မေအးေအး၊ မင္းအပူ တစ္ျပားမွ မပါဘူး။ ငါက သြားမယ္ ဆို သြားမယ္ေပါ့”
(၃)
ေကာင္းလွ ပါသည္။ သိပ္ကို ေကာင္း ပါသည္။ အူျမဴး ေနေသာ စိတ္ကို အသာ ထိန္း၍ ဇာပုဝါ မ်က္ႏွာဖံုးကို အသာခ်၊ ဝတ္လံု ရွည္ႀကီးကို လံုေအာင္ ေစ့ၿပီး ဒင္း ွဆြဲေခၚရာ ေနာက္သို႔ အသာ လုိက္ရ သည္ပ။ ဦးတည္ရာကား ကၽြႏု္ပ္၏ နန္းေတာ္ တမွ် ႀကီးမား ခမ္းနား လွေသာ ရဲတိုက္ စံအိမ္ႀကီး။ၾကယ္ေရာင္ မွိတ္တုတ္ ေအာက္ဝယ္ ကၽြႏု္ပ္၏ ရဲတိုက္ အိုႀကီး တည္ရွိ ေနပံုက ငုတ္တုတ္ ထိုင္ေနေသာ တေစၦႀကီး တစ္ေကာင္ အလား။ ဤ အခ်ိန္ ဆိုလွ်င္ စံအိမ္တြင္ လူ မဆို ထားႏွင့္၊ ေခြး တစ္ေကာင္ ေၾကာင္ တၿမီးပင္ ရွိမည္ မဟုတ္။ ညေနပိုင္း ကတည္းက စံအိမ္ရွိ အေစခံ အားလံုးကို ကၽြႏု္ပ္ ညလံုးေပါက္ ကာနီဗယ္ ပြဲေတာ္သို႔ သြားေရာက္ လည္ပတ္မည္ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ အိမ္ကုိ ၾကပ္ၾကပ္ မတ္မတ္ ေစာင့္ၾကရန္ မွာၾကား ခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။ အခုေလာက္ ဆိုလွ်င္ သခင့္ စကားကို ေျမဝယ္ မက် နားေထာင္ေသာ ကၽြႏု္ပ္၏ အေစခံမ်ား ကား ပြဲေတာ္ဝယ္ လူမွန္း သူမွန္း မသိ ေလာက္ေအာင္ မူး႐ူး ေနေပ ေတာ့မည္။ အလြန္တရာ ႀကီးမား ေလးလံ လွသည့္ ေသာ့ဂေလာက္ႀကီး ကို ဖြင့္ၿပီး ရဲတုိက္ ထဲသို႔ ကၽြႏု္ပ္တို႔ ႏွစ္ဦး ဝင္ေရာက္ လာသည္။ အမွန္ တကယ္ လည္း အိမ္ထဲတြင္ လူဆို၍ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ႏွစ္ဦးသာ ရွိ၏။ တိတ္ဆိတ္ ၿငိမ္သက္ လိုက္သည္မွာ လည္း ေသာ့ဖြင့္သံ ပင္ ကမၻာ ပ်က္မတတ္ က်ယ္ေလာင္ လွ၏။ ကဲ-ခြင့္သာ ခိုက္မွ မလိုက္ ခ်င္လွ်င္ အမိုက္ နင့္ျပင္ ရွိေသး လိမ့္လား။နံရံတြင္ ခ်ိတ္ဆြဲ ထြန္းညႇိ ထားေသာ မီးတိုင္ႀကီး မ်ားအနက္ ႏွစ္ခုကို ကၽြႏု္ပ္ ျဖဳတ္ယူ လိုက္ၿပီး ေဖာ္က်ဴေနတို ကို တစ္ခု ကမ္းေပး လုိက္သည္။ ဝဂၤဘာ သဖြယ္ အေကြ႕ အေကာက္ မ်ားႏွင့္ မဲေမွာင္ ေအးစက္ေသာ လမ္းမ်ားကို ျဖတ္သန္း လာရင္း ေနာက္ဆံုး မွာေတာ့ ေျမေအာက္ ဂူသို႔ သြားရာ လမ္း၏ တံခါးဝသို႔ ေရာက္လာ ခဲ့ေခ်ၿပီ။ ေျမေအာက္ဂူ၊ ေျမေအာက္ခန္း၊ ေျမေအာက္ ကမၻာ၊ ဘယ္သို႔ ဆိုေစ ဤ ေနရာသည္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ မြန္ထရီဇာ မိသားစု၏ ေဆြစဥ္ မ်ိဳးဆက္ သခႋ်ဳင္းဂူ ဗိမာန္ႀကီး ပင္တည္း။ ဘယ့္ႏွယ့္တုန္း၊ မင္း လုပ္ရဲရဲ့လား- ကၽြႏ္ုပ္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ျပန္ေမး ၾကည့္ မိ၏။ မလုပ္ရဲ စရာ အေၾကာင္း မရွိ။ ဒီ အႀကံ အစည္မ်ိဳး ရတာ ကိုက ဖရဏာ ပီတိ၊ ဂြမ္းဆီ ထိစရာ။ ေဖာ္က်ဴေနတို မွာ အမူး လြန္ၿပီး ဒယိမ္း ဒယိုင္ ျဖစ္ ေနသည္။ လူၾကမ္း၊ လူရမ္း၊ လူေပ၊ လူေတ၊ လူ႔အႏၲ၊ လူ႔ဗာလ ဆိုေတာ့ ေျမေအာက္ ဆင္းရမွာ ေၾကာက္လို႔ ေတာ့ ဟုတ္ဟန္ မတူ။
“မိတ္ေဆြႀကီး၊ ျဖစ္ရဲ့လား၊ ေအာက္မွာ သိပ္ေအး တယ္ေနာ္၊ ခင္ဗ်ား ၾကည့္ရတာ သိပ္လည္း က်န္းမာပံု မရဘူး။ ကဲပါ- က်ဳပ္တို႔ မဆင္းဘဲ ေနၾကတာ ေကာင္းမယ္ ထင္ပါရဲ့ ဗ်ာ။ စိတ္စြဲကေလး ေပ်ာက္သြား ေအာက္ေတာ့ လူခ်ီရီစီ ဆီပဲ က်ဳပ္ သြားလုိက္ ပါ့မယ္”
“ေဟ့ ဒီေလာက္ ကေလးနဲ႔ ငါ မေသ ႏိုင္ဘူးကြ။ သြားမွာသာ သြားစမ္း”
ဂူဝရွိ ေအးစက္ ေနေသာ ေျမသား မြမြ ၾကားဝယ္ အသင့္ ျမႇဳပ္ႏွံ ထားေသာ အရက္ တစ္လံုးကို ကၽြႏ္ုပ္ ဖြင့္လိုက္သည္။
“မိတ္ေဆြႀကီး၊ အခ်မ္းေျပ ကေလး ခ်လိုက္ ဦးဗ်”
အရက္ ပုလင္းကို ေမာ့ေသာက္ရင္း ေဖာ္က်ဴေနတို သည္ ကၽြႏု္ပ္ကို ေစြေစာင္း ၾကည့္ရင္း-
“ငါတို႔ နံေဘးမွာ ရွိတဲ့ ေသျခင္း တရား အတြက္နဲ႔ မင္းရဲ့ အသက္ရွည္ က်န္းမာေရး အတြက္”
လို႔ ဆုေတာင္း ေပးေန ေသးသည္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔သည္ ဂူ အတြင္း ဆက္လက္ ေလွ်ာက္လာ ၾကရင္းက-
“ေသာက္က်ိဳးနဲ ႀကီးတဲ့ ဂူ သခႋ်ဳင္းႀကီးကြ၊ ေနာ္”
ေဘးဘီကို လွည့္ပတ္ ၾကည့္ရင္း သူက ေျပာေလ၏။ ေက်ာလည္း အနည္းငယ္ ခ်မ္းလာပံု ေပၚသည္။
“မြန္ထရီဇာ မိသားစု ဆိုတာ မ်ိဳးနဲ႔ ႐ိုးနဲ႔ ႀကီးက်ယ္ ခမ္းနားၿပီး ဒီအတြက္ လည္း အၿမဲ ဂုဏ္ယူ ဝင့္ႂကြား ေနတဲ့ မိသားစု ဗ်။ ဒီေလာက္က အကင္း ရွိေသးတာ”
သူ႔ထံမွ တံု႔ျပန္သံ မၾကားရ၊ ၿငိမ္သက္လွ်က္ ရွိသည္။ သူ႔ မ်က္လံုး မ်ားမွ ေတာက္ပ လာေသာ အေရာင္ႏွင့္ စည္းခ်က္ မွန္မွန္ ထြက္ေပၚ လာေသာ ဦးထုပ္မွ ျခဴသံ ေလးေတြေၾကာင့္ ဝိုင္တန္ခိုး ျပေနမွန္း ကၽြႏု္ပ္ သိလိုက္၏။ ေျမေအာက္ လႈိဏ္ဂူ သည္ နက္သထက္ နက္၍ လာသည္။ အေအးဓာတ္ သည္လည္း ပိုသည္ ထက္ ပို၍ လာ၏။ ေဖာ္က်ဴေနတို သည္လည္း မူးသည္ ထက္ ပိုမူး၍ လာ၏။ ေျမေအာက္ အနက္ပိုင္းသို႔ ေရာက္လာခ်ိန္ မေတာ့ လူအ႐ိုးမ်ားျဖင့္ အတိ ၿပီးေသာ အ႐ိုး နံရံႀကီး ႏွစ္ဖက္ၾကားမွ လမ္းကေလး အတိုင္း ျဖတ္ေလွ်ာက္ လာၾကရသည္။
“ေဟ့ေကာင္၊ ဘယ့္ႏွယ္ ေသာက္က်ိဳးနဲ အ႐ိုး ေတြခ်ည္း ပါလားကြ”
သူ႔ အသံႀကီးက ကတုန္ကယင္၊ ဒင္း ေၾကာက္ေန ေပၿပီ။
“ေအးေလ၊ ဂူသခႋ်ဳင္းပါလို႔ ဆိုေနမွ အ႐ိုး ခ်ည္းပဲေပါ့ဗ်၊ ဒါေတာင္ က်ဳပ္တို႔ မိသားစုရဲ့ အေစခံ ေတြရဲ့ အ႐ိုးပဲ ရွိေသးတယ္”
လႈိဏ္ဂူ ေခါင္မိုးမွ ေရစက္ ေရေပါက္မ်ား ယိုစိမ့္လွ်က္ ရွိသည္။
“ကဲ-မိတ္ေဆြႀကီးေရ၊ က်ဳပ္တို႔ အခု ေရာက္ေနတဲ့ ေနရာဟာ ျမစ္ေအာက္ တည့္တည့္ ပဲဗ်၊ အမိုး ကေရာ၊ အ႐ိုးေတြ ၾကားကပါ ေရေတြ စိမ့္ထြက္ ေနတာ ေတြ႔တယ္ မဟုတ္လား၊ ကဲပါ၊ ျပန္ၾက ပါစို႔၊ ခင္ဗ်ား အႀကီးအက်ယ္ ေနမေကာင္း ျဖစ္လိမ့္ မယ္ေနာ”
“ငါတို႔ ေရွ႕ဆက္ သြားမယ္”
ေဖာ္က်ဴေနတို က ဆံုးျဖတ္ ၿပီးေသာ အသံျဖင့္ ျပတ္ျပတ္ ေျပာ၏။
“အရက္ တစ္ပုလင္းေလာက္ ေဖာက္ဦးကြာ၊ ေအးလိုက္တာ လြန္ေရာေဟ့”
ေသာက္ပါ။ ေသာက္စမ္းပါ။ ဒင္း ဘယ္ေလာက္ ေသာက္ႏိုင္မလဲ၊ လူမွန္း သူမွန္း မသိ ေအာင္ေတာ့ မျဖစ္ ေစခ်င္။ သူ ေနာက္ဆံုး ဘာျဖစ္ သြားသလဲ ဆိုတာ သူ ကိုယ္တိုင္ ရွင္းရွင္း လင္းလင္း သိေစခ်င္ ေသးသည္။ ဒါမွ အရသာ ရွိေတာ့ မေပါ့။ ဝိုင္ တစ္ပုလင္း ေဖာက္ေပး လုိက္သည္။ သူက တစ္စက္ မက်န္ ေသာက္ခ် လိုက္ၿပီး အသံနက္ႀကီးျဖင့္ တဟီးဟီး လုပ္၍ ေန၏။ ေနာက္ဆံုး မေတာ့ လႈိဏ္ဂူ၏ အနက္ဆံုး အပိုင္းကို ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ေရာက္ရွိ လာၾကသည္။ ေအးစက္၍ စိုထိုင္းေသာ ေလေၾကာင့္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ကိုင္ေဆာင္ လာေသာ မီးတိုင္ ႏွစ္ခု ၿငိမ္းလုလု။ မႈန္တိမႈန္မႊား အလင္းေရာင္ ေအာက္ဝယ္ ေက်ာက္သား နံရံ အပိတ္ႀကီး ကို ေက်ာေပးလွ်က္ ရွိေသာ လူ တစ္ကိုယ္စာ ေလးေထာင့္ စပ္စပ္ အခန္းငယ္ ကေလး တစ္ခန္း၊ အႏွီ အခန္း၏ ႏွစ္ဖက္ေသာ နံရံ တို႔သည္ ႏွစ္ ပရိေစၥတ ၾကာေညာင္း လွစြာ ကတည္းက ရွိေနၿပီး တစ္ခု ႏွင့္ တစ္ခု ဆက္လု နီးနီး ျဖစ္ေနေသာ လူ႐ိုးမ်ား ျဖင့္ ျပဳလုပ္ ထားသည္။ စတုတၳ နံရံ သည္ကား အ႐ိုးမ်ား ေဆြးေျမ့ ၿပိဳက်၍ ဝင္ေပါက္ သဖြယ္ ျဖစ္ေန ေလသည္။ အလင္းေရာင္က အားနည္း လြန္းလွ သျဖင့္ ေနာက္က ေက်ာက္သား နံရံမွာ မပီဝိုးတဝါး။
“ဝင္သြားပါ၊ အဲဒီ အထဲမွာ ေအမြန္တီလာဒို ရွိေနတယ္၊ မဝင္ရဲရင္ေတာ့ လူခ်ီရီစီ ကိုပဲ က်ဳပ္ သြားေခၚ ရလိမ့္မယ္”
“ေတာ္စမ္း ပါကြာ၊ ဒီေလာက္ အထိ လာၿပီးမွ ဘာေၾကာင့္ ငါက မဝင္ရဲရ မွာလဲ”
ယိမ္းထိုး ေနေသာ ခႏၶာကုိယ္ႀကီးကို အႏိုင္ႏိုင္ ထိန္းရင္း အ႐ိုးစု အခန္းကေလး အတြင္းသို႔ သူ ဝင္သြား၏။ ကၽြႏ္ုပ္လည္း ေနာက္မွ အသာ လုိက္ဝင္ သြားၿပီး သူ ဘာမွ မတံုျပန္ ႏိုင္မီ လွ်င္ျမန္စြာျဖင့္ နံရံတြင္ အသင့္ ျမႇဳပ္ႏွံ ထားေသာ သံကြင္း မ်ားျဖင့္ သူ႔ လက္အစံုႏွင့္ ေျခေထာက္ ႏွစ္ဖက္ကို ခ်ည္ေႏွာင္ လုိက္ေတာ့သည္။
“ကဲ-ေဖာ္က်ဴေနတို ။ နံရံက က်ေနတဲ့ ေရစက္ ကေလး ေတြကို အရသာ ခံစမ္း။ မင္း ဒီအထဲ မွာပဲ ေနရစ္ေတာ့ ငါ့လူေရ။ ငါ အေပၚ ျပန္မတက္ခင္ လုပ္စရာ ရွိတာေလး ေတြေတာ့ လုပ္ခဲ့ ဦမယ္။ အေပၚ ျပန္ေရာက္ ဖုိ႔ေတာ့ မစဥ္းစား နဲ႔ေတာ့၊ ၾကားလား၊ ငါ့လူ”
“ေဟ့ေကာင္၊ ဘယ္မွာလဲ ေအမြန္တီလာဒို ”
ကၽြႏ္ုပ္လည္း သူ႔ကို စကား ျပန္ေျပာ မေနေတာ့၊ ႀကိဳတင္ စီမံ ထားေသာ အုတ္၊ အဂၤေတ တို႔ျဖင့္ အခန္း ေပါက္ဝ ကို အေသ ပိတ္ပစ္ဖုိ႔ စီမံရင္း အလုပ္ မ်ားေနသည္။ အခ်ိန္ တေရြ႕ေရြ႕ ကုန္ဆံုး သြားသည္။ နံရံသည္ တျဖည္းျဖည္း ျမင့္တက္ လာသည္။ ေဖာ္က်ဴေနတို သည္လည္း အမူး ေျပစ ျပဳ၍ လက္ရွိ ပစၥကၡ အေျခအေန ကို သေဘာ ေပါက္စ ျပဳလာသည္။ အရက္ ေၾကာင့္ ျဖစ္ေသာ ခြန္အားမ်ား၊ ရဲတင္းမႈမ်ား၊ သူ႔ အပါးမွ ဖယ္ခြာစ ျပဳေခ်ၿပီ။ တဟီးဟီး ေအာ္ႀကီး ဟစ္က်ယ္ ငိုေႂကြး ေန၏။ သနားစရာပင္ ေကာင္းေသးေတာ့သည္။ မီးတိုင္ တစ္တိုင္ ထြန္းညႇိၿပီး နံရံတြင္ ခ်ိတ္ထား လုိက္၏။ လင္းလင္း ခ်င္းခ်င္း ဒင္း မ်က္ႏွာကို ေတြ႔ခ်င္ ေသးသည္။ ႐ုတ္တရက္ အသံဆိုး၊ အသံနက္ ႀကီးျဖင့္ ေအာ္ႀကီး ဟစ္က်ယ္ ငိုခ် လိုက္ေသာေၾကာင့္ ကၽြႏု္ပ္မွာ လန္႔ျဖန္႔၍ တုန္တက္ သြား၏။ စိတ္ထြက္ လာသည္ႏွင့္ သူ႔ထက္ က်ယ္ေသာ ငိုေႂကြး သံႀကီး ေအာ္ျပ လိုက္ရာ ဒင္း ၿငိမ္သြား ျပန္သည္။သန္းေခါင္ ေရာက္လုၿပီ။ ကၽြႏ္ုပ္ အလုပ္လည္း ၿပီးလု နီးပါး လက္စ သတ္ေနၿပီ ျဖစ္သည္။ ေနာက္ဆံုး ေက်ာက္တံုးႀကီး တစ္တံုးသာ ပိတ္ရန္ က်န္ေတာ့သည္။ အခန္းတြင္းမွ မွ်င္းမွ်င္း သြဲ႔သြဲ႔ ရယ္ေမာလိုက္သည့္ အသံေၾကာင့္ ကၽြႏ္ုပ္ ေခါင္း နဘန္း ႀကီးသြား၏။ ၾကက္သီး ေမႊးညႇင္းမ်ား ဖ်င္းကနဲ ထသြားသည္။ ဒီအေကာင္ ႐ူးမ်ား သြားၿပီလား။ သူ႔ကို မ႐ူး ေစခ်င္ပါ။ အေၾကာက္တရား၏ အရသာကို ဒင္းအား အဆံုးစြန္ အထိ ခံစား ေစခ်င္ ေသးသည္။ တူ ျဖစ္စဥ္က ကၽြႏ္ုပ္ အေပၚ ဒင္း ႏွံ ထားသမွ် အခု သူ႔အလွည့္၊ သူ႔အေပၚ ကၽြႏ္ုပ္ ဘာလုပ္လုပ္ တရား သည္ပဲ။ အခန္း အတြင္းမွ အက္ကြဲကြဲ အသံ တစ္သံ ထြက္လာသည္။ ေဖာ္က်ဴေနတို အသံဟု က်မ္းက်ိန္ ေျပာလွ်င္ပင္ ယံုႏိုင္ဖြယ္ မရွိ။
“ဆီေညာ္ မြန္ထရီဇာ ရယ္၊ က်ီစားတာ ေတာ္ေလာက္ ေရာေပါ့ ခင္ဗ်ာ၊ ခု ခင္ဗ်ားေရာ၊ ကၽြန္ေတာ္ေရာ ခ်မ္းလွၿပီ၊ အေပၚ ျပန္တက္ ၾကပါစို႔ လား”
လာလာ ေခ်ေသးသည္၊ ဒင္းကမ်ား မယားငယ္သံေလးႏွင့္ အေပၚ ျပန္တက္ ၾကပါ စို႔လား တဲ့။
“စိတ္ခ်ပါ မိတ္ေဆြႀကီး ရယ္၊ ငါက ေသခ်ာေပါက္ အေပၚ ျပန္တက္ မွာပါ။ မင္းကေတာ့ ဒီမွာ တသက္လံုး ေနရမယ့္ လူ ပီပီ ေအးေအး ေဆးေဆး ေပါ့ကြာ။ မြန္ထရီဇာ သခႋ်ဳင္းထဲ အရွင္ လတ္လတ္ ဂူသြင္း ခံရတဲ့ ကုသိုလ္မ်ား နည္း မွတ္လို႔ေနာ”
ေဖာ္က်ဴေနတို ထံမွ စကားျပန္ မရေတာ့။ မိန္းေမာ ေနေလ သလား။ ကၽြႏ္ုပ္လည္း ေနာက္ဆံုး အုတ္ တစ္ခ်ပ္ကို ပိတ္ၿပီး၍ အလုပ္ၿပီး ေခ်ၿပီ။ ဂြတ္ဘိုင္ ေဖာ္က်ဴေနတို။ ကမၻာ ဆံုးသည့္ တိုင္ ေနရစ္ ခဲ့ေပေတာ့။ျခဴကေလးမ်ားႏွင့္ ဦးထုပ္ကို ေဆာင္း၍ ေျမေအာက္ ကမၻာမွ ကၽြႏ္ုပ္ ျပန္တက္ လာခဲ့သည္။ ကာနီဗယ္ ပြဲေတာ္ကို ခ်မ္းေျမ့ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ဆင္ႏႊဲ ရေခ် ဦးေတာ့ မည္တည္း။ ။
Author: uThant


ႊိး .. ဗႏာ႕္ွ့်ဳးဗၽႊာံ ဧဳၽႊ္ၽြဠီဳဠီဳႏပျ ႊဇွား၇်ုးသါားၽႊဝ္ေွာ … ဧားဧား
ေဆာရီး … caplock ႀကီးဖြင့္ၿပီးရိုက္လိုက္မိလို႔ …
အကုိ ရဲ ့စာသားေလးကို ၾကိုက္လုိ ့ယူသြားတယ္ေနာ္အကုိ
ဒိစာကုိ ေရးသူ ဦးသန္ ့ဆိုတာ ဘယ္ ဦးသန္ ့လည္း သိပါရေစဗ်ာ။
တကယ့္ကုိ ဘာသာျပန္ေကာင္းတေယာက္လုိ ့ယူဆလို ့ပါခင္ဗ်ာ။
ဗမာ ့ဦးသန္ ့ မ်ားလား..။
ခင္မင္လ်က္..။
မင္းဒင္
ကိုမင္းဒင္
ဒီ ဦးသန္႔က ဗမာ့ဦးသန္႔ မဟုတ္ပါ ခင္ဗ်ာ။ Juan ရဲ့ ကေလာင္ အမည္ခြဲ တစ္ခုသာ ျဖစ္ပါတယ္။
ေက်းဇူးတင္လ်က္..
Hiriautatpa
ဇာတ္လမ္းက မၿပီးေသးသလို ခံစားရတယ္. ဆက္တငန္႕ငန္႕ႀကီးလိုဘံဲ. စိတ္၀င္စားစရာအလြန္ေကာင္းပါတယ္.
To zawgyi>>> ဇာတ္လမ္းက ၿပီးသြားပါၿပီ။ ၿပီးတာမွ အေတာ္ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ ဒီ ဇာတ္လမ္းဟာ Edgar Allan Poe ရဲ့ The Cask of Amontillado ျဖစ္ပါတယ္။ အရင္တုန္းက ေရႊဘံုသာလမ္းမွာ ဒီစာအုပ္ေတြ ခ်ေရာင္းတာ ေတြ႔ရတယ္။ American Short Stories (၆)အုပ္တြဲလား မသိဘူး။ စာသားမ်ား ကေတာ့ မူရင္း စာသား မဟုတ္ဘဲ ဖတ္ရလြယ္တဲ့ စကားလံုးေတြ အစားထိုးထားတဲ့ ladder series ပါ။ အဲဒီတုန္းက သူ(uThant) အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာရင္းနဲ႔ ဗမာလို ျပန္ထားခဲ့တာပါ။ အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ နီးနီး ၾကာခဲ့ပါၿပီ။