By သင့္လူ on January 1, 2010
ကမဿဘာဦးက်မ္း အခန္း (၇)
ထိုေနာက္၊ ထာဝရ ဘုရားသခင္သည္ ေနာဧကို တဖန္ မိန္႔ေတာ္မူျပန္သည္ကား၊ ဤကာလ အမ်ိဳးတြင္ သင္သည္ ငါ့ေရွ႔၌ ေျဖာင့္မတ္ေၾကာင္းကို ငါသိျမင္သည္ျဖစ္၍၊ သင္၏အိမ္သူ အိမ္သားအေပါင္း တို႔ႏွင့္တကြ၊ သေဘၤာ ထဲသို႔ ဝင္ၾကေလာ့။ ေျမႀကီးေပၚမွာ တိရစာၦန္ အမ်ိဳးမျပတ္ ဆက္ႏႊယ္ေစျခင္းငွါ၊ စင္ၾကယ္ေသာသားမ်ိဳး၊ တမ်ိဳးတမ်ိဳး တြင္ အထီးအမ ခုနစ္စံုစီ၊ မစင္ၾကယ္ေသာသားမ်ိဳး တမ်ိဳးတမ်ိဳးတြင္ လည္း အထီးအမ ႏွစ္စံုစီ၊ မိုဃ္းေကာင္းကင္ ငွက္၊ တမ်ိဳးတမ်ိဳးတြင္လည္း အထီးအမခုနစ္စံုစီ၊ အသီးအသီး တို႔ကို သိမ္းယူရမည္။
Posted in ဘာသာျပန္, အတဿတလန္တစ္ရွာပံုေတာှ | Tagged ကံျကမဿမာ အင္တာပရိုက္စ္, ဘာသာျပန္, လိုရမ္စမစ္, အတဿတလန္တစ္
By သင့္လူ on November 22, 2009
ယယ္လ္ဂါသည္ မက္စ္ကို ပိတ္လိုက္ျပီး မတ္တပ္ရပ္၍ အေညာင္းဆန့္လိုက္သည္။
“ပင္လယ္ေရေျကာင္းက်ြမ္းက်င္ျကတဲ့ ေရွးေဟာင္းလူမ်ိုးစုျကီးတစ္ခုဟာ စျကာဝဠာထဲကေန လမ္းေျကာင္းေျပာင္းဝင္ လာတဲ့ဿ ျကယ္တံခြန္ျကီးတစ္ခု ကမဿဘာကိုဝင္တိုက္တာေျကာင့္ သူတို့ေဆာက္လုပ္ခဲ့တဲ့ ဆိပ္ကမ္းျမို့ေတြနဲ့အတူ ေပ်ာက္ကြယ္ခဲ့ရတယ္”
Posted in ဘာသာျပန္, အတဿတလန္တစ္ရွာပံုေတာှ | Tagged ဘာသာျပန္, ယယ္လ္ဂါ, လိုရမ္စမစ္
By သင့္လူ on November 7, 2009
ဓါတ္ပံု မွတ္တမ္း တင္ေသာ အလုပ္မ်ား အားလံုး ျပီးစီးသြားေသာအခါ ပက္နွင့္ ဂ်ီယိုဒီနို တို့သည္ ကိတ္ေတာင္းသို့ ေလယာဉ္ ျဖင္ ့ထြက္ခြာလာခဲ့ျကသည္။ ခြဲစိပ္ခန္းထဲမွ ထြက္လာခါစ ရူဒီဂန္းကို သြားေရာက္ေတြ့ဆံုျကသည္။ အက်ိုး အေျကာင္းသိျပီးသည့္အခါ ဂန္းသည္ သူ့ကို ခ်က္ခ်င္း ဝါရွင္တန္သို့ ပို့ေပးဖို့ အယ္လ္အားအမိန့္ေပးေတာ့သည္။
Posted in ဘာသာျပန္, အတဿတလန္တစ္ရွာပံုေတာှ | Tagged ကားလ္ဝုဖ္, ဘာသာျပန္, လိုရမ္စမစ္, အတဿတလန္တစ္
Recent Comments